Alonso Quesada



Les Inquiétudes du Hall
roman
Alonso Quesada (1890-1925)
Traduction de l’espagnol par
Marie-Claire Durand et Jean-Marie Florès
Préface d’Antonio Enríquez
Editions Soupirail. France


«George vit alors que le Hall sortait de son âme, comme un languide désir de son corps aspirant à une quiétude et à une convalescence temporaire.»

«Écrit en 1922, on retrouve la distinction britannique mêlée à la suavité des îles Canaries. La traduction décline remarquablement l'atmosphère subtile et raffinée des lieux. Le Hall d'entrée de l'hôtel est le vrai maître des lieux. Délicieux et raffiné.» Babelio – 11/06/14 -