ELIZABETH BISHOP

PROSA
ELIZABETH BISHOP
Edición de Lloyd Schwartz
Traducción de Mariano Peyrou
Vaso Roto Ediciones

Prosa es el primero de los dos libros que configuran la Obra completa de la poeta Elizabeth Bishop; es el homenaje editorial a una de las voces más relevantes de la poesía norteamericana contemporánea. Por su claridad, precisión, hondura y por el rigor vigilante que aplicó a su poesía, su figura ocupa un lugar central en el imaginario cultural estadounidense.
Su prosa no es tan conocida como su poesía, pero es deslumbrante. Sus relatos, muchos autobiográficos, participan de las virtudes de sus poemas. Hay en ellos ironía y ternura, detallismo y reticencia, y un raro talento para encontrar las imágenes que ilustran sus ideas.
Este volumen recoge la prosa que publicó más unos textos inéditos y piezas de juventud. Se incluyen sus cuentos –como «En la aldea»–, sus evocaciones y crónicas de Brasil –donde vivió unos veinte años–, sus ensayos y reseñas literarias y la correspondencia iluminadora que mantuvo con la poeta Anne Stevenson. El resultado es un autorretrato de una escritora admirable que logra cultivar la ingravidez y dejar huella.
Publica su primer libro en 1946 y es considerada una de las poetas estadounidenses más importantes de su tiempo. Su prestigio y su influencia no han dejado de crecer en poetas y escritores de generaciones posteriores.
Criada con sus abuelos maternos en Nueva Escocia, se licenció en la Universidad de Vassar en 1934. Visitó Francia, España, África, Irlanda, Italia, México y vivió en Brasil junto con su compañera la arquitecta y paisajista Lota de Macedo Soares. En 1956 publicó North and South / A Cold Spring, por el que recibió el premio Pulitzer. Fue profesora y conferenciante en universidades como Harvard (donde conoció a Octavio Paz), Washington, Nueva York y el Instituto Tecnológico de Massachusetts.
Escribió para revistas como The New Yorker The Partisan Review. Fue poeta laureada de los Estados Unidos (1949) y recibió premios como  Nacional de Literatura de Poesía en 1970. Su reputación aumentó notablemente en los años previos a su muerte, en especial con la publicación en 1976 deGeografía III, que obtuvo el Premio Internacional Neustadt de Literatura.

Nació en Massachusetts en 1911. Murió en Boston en 1979. Solo publicó 101 poemas. 

SALOBRE

SALOBRE

Diccionario de palabras de andar por casa

DICCIONARIO DE PALABRAS DE ANDAR POR CASA
(Huelva y sus pueblos) · 3ª edición
Presentación · Jueves 18 a las 20 horas
Centro Cultural · PUNTA UMBRÍA

Intervendrán:
Uberto Stabile · Coordinador Patio de las Letras
J, Rafael Pérez Fuentes · Director Editorial Niebla
Manuel Garrido Palacios · Autor

Ediciones anteriores:
1ª · Calima Editores (Mallorca) · 2ª · Universidad de Huelva

Revista de Folklore 413

Urueña. Valladolid

Sumario:
Editorial de Joaquín Díaz (Director)
El auge que han tenido los museos etnográficos en las últimas décadas revela un interés del público en general por los espacios expositivos, pero también unas tendencias culturales que podrían interpretarse de muy diversas formas...
+
El lamento de Art ó Laoghaire y el lamento irlandés
Seán Ua Súilleabháin y Henar Velasco López

Perfil de una operadora de medicina popular urbana en San Juan de Lurigancho (Lima, Perú)
Fabiola Yvonne Chávez Hualpa

El timo del prisionero español y las leyendas de tesoros escondidos en Canarias
Manuel Poggio Capote y Manuel Cobiella Hernández

Revista de Folklore 412 · Parpalacio


Sumario:

Editorial de Joaquín Díaz (Director):
En la sociedad tradicional se consideraba necesario, acaso por seguir muchas veces los consejos de los moralistas o de los guías espirituales, cubrir el cuerpo para evitar las tentaciones que su visión pudiese generar. Solo las manos y la cabeza podían estar desnudos —y no siempre— pues, aparentemente, eran las partes más púdicas y representaban las ocupaciones más loables del individuo, es decir, trabajar y pensar... +

PARPALACIO abril-junio 2016

LoS instrumentos musicales son, entre la variedad de piezas que pueden observarse en un museo, las que tienen más capacidad para salirse virtualmente de él ofreciendo al visitante la posibilidad de imaginar, crear y construir fantasías. Esta cualidad se ha ido fraguando a través de siglos de relación entre el individuo, sus sentidos y su imaginario. Pondremos un ejemplo: en la mitología clásica, un dios de características y personalidad humanas como Hermes, se encarga de crear un instrumento que imita un sonido celestial capaz de calmar las tempestades y tranquilizar a las fieras. Estamos, sin duda, ante la invención de una pieza de la que el dios se provee para mejorar su capacidad de convicción... Leer + ...

URUEÑA . VALLADOLID

El Quijote en la literatura norteamericana


Gerardo Piña Rosales
Director de la Academia Norteamericana 
de la Lengua Española (ANLE) 
conferencia
EL QUIJOTE EN LA LITERATURA NORTEAMERICANA 
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
Sede: La Línea de la Concepción (Cádiz) c/ Clavel
UIMP - Campo de Gibraltar - Edificio Istmo 
Viernes, 24 junio 2016 • 7 de la tarde

Gerardo Piña-Rosales


Presentación de 
El secreto de Artemisia y otras historias 
Gerardo Piña-Rosales

Editorial Vaso Roto · México-Madrid
Intervienen junto al autor (Director de la ANLE)
Carmen Delibes · Directora de la biblioteca
Daniel R. Fernández (Académico de la ANLE)
Tina Escaja (Académica de la ANLE)
7 Junio 2016 · Instituto Cervantes · New York


“…sueños y visiones deletéreos, crónicas apócrifas, variaciones, viñetas, aguafuertes, retratos, instantáneas, momentos epifánicos y algún otro desvaído relato [que] aspiran a servir al lector, aunque solo sea por unas horas, de lenitivo, bálsamo o consuelo en este diario morir que mal llamamos vida”.
(Gerardo Piña-Rosales)

“Las palabras, muchas o pocas, mueren en manos inexpertas, caen al suelo muertas como la ceniza; las palabras se marchitan si no se las planta en el sitio idóneo, si no se las cultiva y se las cuida con esmero y sabiduría. Por suerte, en Gerardo Piña-Rosales las palabras encuentran, como semillas por germinar, un cultivador maestro, un amante a la vez cuidadoso y desenfrenado, celoso y exaltado. Imagino a Gerardo cultivando bonsáis de palabras a la sombra de un copudo olmo en el jardín de su casa neoyorquina, arrullado por el borbotear de las aguas de una fuente mudéjar […] En las páginas de sus cuentos se dan algunas de las conversaciones más insólitas y jamás imaginadas o soñadas, diálogos entre vivos y muertos, entre espectros que deambulan por las calles trabando plática con otros fantasmas y otros objetos inanimados que de pronto cobran vida cuando se les invita a dar su testimonio”,
(Daniel Fernández

“…el humor y la palabra saltimbanqui permean la introspección, el gemido existencial, la crítica mordaz a una clase política diletante y prepotente, la obscena exhibición de la violencia contra todo tipo de criatura;  el duro palpitar del escritor-autor que se alimenta de la yugular de sus recuerdos y de lo inmediato, de sus múltiples lecturas (y visitas) que lo acechan y le hacen Ser […] No solo se descolocan tiempo y lugar, sino géneros varios; algunos tan novedosos como sus fotogrerías, donde dialogan o se enfrentan imagen y palabra, al pairo de una historia que roza la ciencia-ficción y la novela gótica”.
(Tina Escaja)



José Nogales Nogales

CUENTOS ESCOGIDOS
José Nogales Nogales
Edición y prólogo de
Ángel Manuel Rodríguez Castillo
Editorial Renacimiento
Sevilla

Hay escritores que son unos completos desconocidos, a pesar de su  ingente obra; otros brillan un tiempo entre sus coetáneos y desaparecen por siempre; y otros, los menos, poseen una estela que perdura por más años que pasen.
José Nogales Nogales (Valverde del Camino 1860-Madrid 1908) pertenece al segundo grupo y hace unos días, el profesor Ángel Manuel Rodríguez Castillo presentó en la Biblioteca Pública de Huelva, escoltado por Manuel Garrido Palacios y Manuel Moya, el libro Cuentos escogidos de José Nogales Nogales, editado por  Renacimiento. El texto consta de un prólogo de Rodríguez Castillo, cuarenta cuentos de Nogales y un epílogo a modo de conclusión, denominado Añoranzas.
Rodríguez Castillo conoce a fondo la obra de Nogales; no en vano realizó su tesis doctoral sobre el escritor: Vida y obra de José Nogales. De ahí que los cuentos seleccionados por él sean un manjar para la lectura. Divide su selección Del siglo de oro y picarescosLeyendas y supersticionesNaturalistas y moralistas y Otros temas
Hay quien dice que los cuentos y las novelas envejecen; no es así.  Degeneran las modas, los estilos, no los textos bien escritos. Sólo hay que situarse en el tiempo de los mismos y dejarse llevar por la ambrosía de la palabra evocadora, del verbo ágil, de la narración que nos lleva a espacios reales o ficticios. Y José Nogales nos transporta a un mundo reconocido en su tiempo como original, paisajístico, incisivo, satírico, crítico y reivindicativo. De ahí, quizá, que de "su ausencia de pelos en la lengua" en lo político y lo literario, le venga el  olvido.
Con su cuento Las tres cosas del tío Juan ganó en 1900 un concurso organizado por El Liberal, en el que afamados escritores quedaron segunda y tercero respectivamente. Cosa que no le perdonaron, por supuesto.

© Paco Huelva

ÁLORA LA BIEN CERCADA

ROMANCE DE ÁLORA LA BIEN CERCADA

Álora la bien cercada,
tú que estás en par del río,
cercote el Adelantado
una mañana en domingo,
de peones y de armas
el campo bien guarnecido;
con la gran artillería
hecho te había un portillo.
Viérades moros y moras
todos huir al castillo:
las moras llevaban ropa,
los moros harina y trigo,
y las moricas de quince años
llevaban el oro fino,
y los moricos pequeños
llevaban la pasa y higo.
Por cima de la muralla
su pendón llevan tendido.
Entre almena y almena
quedado se había un morico
con una ballesta armada
y en ella puesto un cuadrillo.
En altas voces decía,
que la gente lo había oído:
-¡Tregua, tregua, Adelantado,
por tuyo se da el castillo!.
Alza la visera arriba,
por ver el que tal le dijo,
asestárale a la frente,
salido le ha al colodrillo.
Sacole Pablo de rienda,
y de mano Jacobillo,
estos dos que había criado
en su casa desde chicos.
Lleváronle a los maestros
por ver si será guarido.
A las primeras palabras
el testamento les dijo.



En el libro ÁLORA LA BIEN CERCADA
de Manuel Garrido Palacios
Editorial Castilla. Valladolid

Hiroshi Sugimoto

Catherine of Aragon (1999)
Hiroshi Sugimoto
Exposición Black Box
23 junio 2016
Sala Fundación MAPFRE
Paseo Recoletos 23
Madrid

POETAS DEL '6O

Presentación del libro
“POETAS DEL ́60
(UNA PROMOCIÓN ENTRE PARÉNTESIS)
ESTUDIO Y ANTOLOGÍA”
de
Francisco Morales Lomas y Alberto Torés García
(editado por etclibros)
Intervienen:
Manuel Rico, Juan Ceyles,
Francisco J. Castañón y los autores
Leerán poemas:
Rafael Ballesteros, Joaquín Benito de Lucas,
Jesús Hilario Tundidor, Ángel García López,
Manuel Ríos Ruiz, Carlos Álvarez,
Francisca Aguirre y Antonio Hernández

ATENEO DE MADRID
 Viernes 10 de junio de 2016, a las 19:30 horas

Sala Nueva Estafeta C/ Prado, 21 Madrid

© foto mgp

Homenaje Universal al Idioma Español


Correspondiente de la Real Academia Española
www.anle.us
Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE)
Instituto Cervantes de Nueva York
Invitavión a la presentación del libro
‘HOMENAJE UNIVERSAL AL IDIOMA ESPAÑOL’
Intervienen
D. Ignacio Olmos
Director del Instituto Cervantes de Nueva York
(Bienvenida)
D. Gerardo Piña-Rosales
Academia Norteamericana de la Lengua Española. Director)
D. Ignacio Buqueras y Bach
Presidente del Comité Ejecutivo del
‘Homenaje universal al idioma español’
Martes 31 de mayo de 2016 • 7:00 p.m.
Lugar: Instituto Cervantes
Nueva York

El 31 de mayo, en el Instituto Cervantes de Nueva York, tuvo lugar la presentación del libro Homenaje universal al idioma español, publicado por la Fundación Independiente, y que ha contado con la colaboración de 39 instituciones de destacada importancia, con el propósito de valorar e impulsar la lengua española en el mundo.
El director del Instituto Cervantes, D. Ignacio Olmos, quien consideró un honor para la Institución que dirige que en la misma se haya celebrado la presentación de un libro de gran trascendencia: “La razón de ser del Instituto Cervantes no puede ser otra que la lengua española. Por eso damos la bienvenida a este libro que nos anima a luchar en pro de una lengua que nació en España, pero se hizo grande en América”.
El director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, D. Gerardo Piña-Rosales, destacó la significación que para la Academia suponía haber auspiciado la presentación de un libro histórico, primer homenaje que en el mundo se ha rendido al español, y el primero que recoge todos los discursos de los Premios Cervantes y de los Premios Nobel de Literatura en español”. Subrayó la influencia creciente que tiene la lengua española en los Estados Unidos: “Su ímpetu es imparable, les guste o no a los recalcitrantes hispanófobos, siempre al acecho”.
El Presidente del Comité Ejecutivo del Homenaje universal al idioma español y de la Fundación Independiente, D. Ignacio Buqueras y Bach, hizo un llamamiento a las instituciones educativas y culturales para que presten la máxima atención a la corrección y la promoción de nuestro idioma: “Para ello, debemos propiciar planes de sensibilización dirigidos a los profesionales del idioma, medios de comunicación, escuelas, universidades, centros de negocio,… En definitiva, todos podemos y debemos fomentar el amor a nuestro idioma”.
El libro recoge los testimonios de ocho jefes de Estado americanos, varios directores de Academias de la lengua española de varios países, y más de setenta personalidades, entre las que cabe destacar el presidente del Gobierno español, el director de la Real Academia Española, el presidente del Senado, el presidente del Tribunal Constitucional y el presidente de la CEOE.

De izq. a dcha.: D. Ignacio Olmos, D. Ignacio Buqueras y Bach, 
D. Gerardo Piña-Rosales
Foto: Porfirio Rodríguez

DE LA MINA A LA HUERTA


SILVERIO LANZA

NOTICIAS BIOGRÁFICAS ACERCA DEL EXCMO. SR. MARQUÉS DEL MANTILLO
Introducción de David González Romero
Editorial EL PASEO

Esta «vida imaginaria» de Nicasio Álvarez, marqués del Mantillo, sucede en torno a la Restauración borbónica del último cuarto del siglo XIX, pero  parece narrar la trayectoria de un político de cualquier época, y marca un estereotipo joco-serio y esperpéntico del ascenso, auge y caída de cualquiera de nuestros mandatarios. La carrera del avispado Álvarez está llena de contradicciones, pone en evidencia tanto al protagonista como a un prototípico y tramposo sistema parlamentario. Irónicamente, Silverio Lanza documenta la farsa con la recreación lo más verosímil posible de artículos, cartas, transcripciones literales de sesiones parlamentarias, informes y testimonios de distintas situaciones.

Editorial.

ARCADIO PARDO


DE LA NATURALEZA DEL OLVIDO
ARCADIO PARDO

De la naturaleza del olvido:
tiene la dimensión de lo inconmensurable;
lo su más es la pausa, lo detenido, lo inmovible.
Se encarna siempre en estabilidad, que ni
retrocede ni avanza.
Algo de mineral en su quietud, mucho de lo invisible,
como el frío glaciar, como color de abisal,
como lo permanente: el marfil, el diamante,
el roquedal.
El olvido no se define, se detecta, se teme, se acongoja
y a veces es alivio.
Enraiza en todo y en cualquier y en siempre,
se aclimata a la edad y a las generaciones, y es
viejo a la vez e infante; habla
las lenguas de los residuos, de las piedras, de las lagunas
desaparecidas,
de los poblados sepultados, de los astros ignorados,
y el olvido, que es sabio de su sabiduría de duración,
tiene la edad de cuantos cosmos puedan o pudieron
existir.
Para nuestra ignorancia va y se materializa
en la cotidianía: se hace solsticio y arde ramas,
callejón de junto ahí que transito a menudo,
un reloj centenario, o casi, sobre mi mesa,
o sea, lo presente mendaz.
Luego se muta en aire, en tiempo, en abstracto, es ido.
Pero se sobrevive y nos supera, ya encarnado
en lo su fantasmal continuidad.

© Arcadio Pardo

Autor de una veintena de poemarios. Los más recientes son Travesía de los confines (2001), Efectos de la contigüidad de fas cosas (2005), El mundo acaba en Tineghir (2007), De la lenta eclosión del crisantemo (2010), Lo fando, lo nefando, lo senecto (2013), y el presente De fa naturaleza del olvido (2016)

Revista de Folklore nº 411


Editorial de Joaquín Díaz:
El profesor italiano Carlo Cipolla afirmaba en su obra Allegro ma non troppo que incluso los galardonados con el Premio Nobel estaban bajo sospecha de ser tontos. Según su análisis demoledor, todos quedaríamos más que sorprendidos al conocer el número elevadísimo de estúpidos que circulamos por el mundo y que nos ponemos zancadillas unos a otros sin orden ni concierto... +

Fiestas de Moros y Cristianos de Orce en honor de san Antón san Sebastián. Fusión de personajes, simbolismos, tradiciones y actos
José Luis Rodríguez Plasencia

Pablo Canalís Fernández

L'EGYPTE AU TEMPS DE MOÏSE

L'EGYPTE AU TEMPS DE MOÏSE

L'invasion des étrangers nomades : Keftiou, Hébreux, Philistins, etc.
L'Exode - Le retour en scène des pharaons égyptiens
Il s'agit d'éclairer le mystère du peuple Keftiou mentionné dans les textes égyptiens. L'histoire de ce peuple est parallèle à celle des Hébreux, des Philistins et autres nomades. Les sources sont donc doubles : les récits de la Bible (l'Exode) et les documents historiques égyptiens. On doit y joindre des fragments de l'historien égyptien Manéthon et les rares informations en langue cunéiforme (Mari et Ougarit). Entre ces sources se place l'histoire des patriarches depuis Abraham et l'entrée du peuple hébreu en Egypte.
Edit. L'Harmattan. Paris

'PLATERO Y YO', en Quechua

PLATERO Y YO
QULLQICHA ÑUCA IMA
Juan Ramón Jiménez
Edición bilingüe quechua-español
Traductor: Tito Tórrez Fernández
Edición Centenario 1914-2014
© Herederos de Juan Ramón Jiménez

Sostiene el gran poeta portugués Fernando Pessoa que «toda la literatura consiste en un esfuerzo por volver real la vida». Su coetáneo Juan Ramón Jiménez, tornando literario y por tanto real un pasaje de su propia existencia, legó a las generaciones futuras el relato de la amable relación que mantuvo con el burrito Platero, transmitiéndonos sentimientos puros de amor a lo natural y a la naturaleza, que son seña de identidad de las almas buenas. Platero, que comenzó su andadura hace ya cien años, hoy va en busca de verdes prados y lozanos pastos en las montañas de los Andes. Allí sin duda hallará personas que le quieran y le mimen como hizo Juan Ramón. Encontrará una nueva querencia donde sentirse a gusto; hallará admiradores y gentes que le brindarán amistad. Aprenderá quechua, él, que tantos idiomas ya sabe. ¡Buena suerte, Platero, tierno burrito!

© Alfonso Bilbao Liseca
Director editonal

1914. Se inicia el venturoso camino que llevará la inspiración de un poeta genial, vertida en una obra con un burrito como protagonista, a los rincones más insospechados del mundo. Tal vez la historia quiere poner una gota de bálsamo en la herida que una guerra cruel causa a la Humanidad. Otra guerra y un exilio infligen nuevas penas al poeta, mientras sus palabras, puras, limpias, surgen de la profundidad de su corazón. Platero mira a Juan Ramón y al mundo con sus ojos inocentes.
1956. Año del gran premio y del gran dolor, en el que el poeta empieza a dejarse morir sin conciencia de que va a alcanzar la inmortalidad
2014. Centenario en el que el reconocimiento se propaga desde las dos patrias del poeta, prende en mil hogueras y es ya universal. El burrito se asoma a las páginas de cientos de ediciones en los idiomas del mundo. Es el triunfo de la sencillez, de la emoción inteligente, de la palabra que nace del alma para hablar al alma. Las páginas de este libro se unen a los millones que ven la luz para contribuir a la tarea común de transmitir el mensaje juanramoniano de belleza y bondad, inteligible a niños y mayores. Lo hace en pie de igualdad en dos Ienguas: una, poderosa y consolidada a través de los siglos; otra, que lucha por mantenerse como herencia de los antepasados, acercando algo más a dos continentes, como un día hicieran intrépidos marinos. […] El libro quedará culminado cuando, allende el océano, las voces de los escolares evoquen a Platero en dos lenguas igualmente familiares. Entonces Juan Ramón tendrá motivos para sonreír.

© Jaime de Vicente Núñez
OTOÑO CULTURAL IBEROAMERICANO
Director

Catherine Meurisse

Catherine Meurisse
La Comedia Literaria
De Roldán a Boris Vian
Traducción de Lluís Maria Todó

Editorial Impedimenta

Touches blanches. Touches noires

TOUCHES BLANCHES. TOUCHES NOIRES
(Roman)
Manuel Garrido Palacios
Editorial Le Soupirail
Francia

HOMENAJE A RUBÉN DARÍO

HOMENAJE A RUBÉN DARÍO

Marta López Luaces · presentaciones

Después de la oscuridad
(Poesía)
Marta López Luaces
Editorial Pre-Textos. Valencia. 2016

Próximas presentaciones del libro por
Viktor Gómez
Que glosará el perfil de la poeta
y
Marta López Luaces
que leerá fragmentos de su obra

Librería Primado · Valencia · 16 mayo  20 h.
Casa del lector. Aulas · Madrid · 19 mayo 19 h.

Librería Picasso · Granada · 31 mayo 19:30 h.
Librería La Central de Mallorca · Barcelona · 6 junio 19 h.